available now…

HERGÉ, THE ADVENTURS O TINTIN: THE DERK ISLE

translatit intae Scots by Susan RennieScreen Shot 2013-06-18 at 09.59.15

‘Ay, it’s a frichtsome craitur, the Hairy Etin. Whiles at nicht, whan the wind blaws, ye’ll can hear the soond o him chappin … Jings! Whit’s that?’ …

Tintin an his faithfu dug, Tarrie, are on the trail o an international gang o conterfaiters. Forby, they themsels are bein follaed by the twa glaikit detectives, Nisbet an Nesbit! The trail leads them til the faur-awa north o Scotland, whaur legend tells o an unco craitur, the Hairy Etin, that bides i the ruins o Corbiecraig Castle, on the dreich an oorie Derk Isle. Unfleggit by tales o beasts an bogles, Tintin an Tarrie are makkin til the isle tae see whit’s gaun on …

The Adventurs o Tintin: The Derk Isle is the first Tintin title to be translated into Scots. It is also the very first Franco-Belgian comic book (bande dessinée) to appear in a Scots version. It will be published by Taigh na Teud in collaboration with Dalen Books in September 2013.

Susan-Rennie-Web